Searching…

This last week I have been working on implementing search module on the new program. To do this I create iterators for messages inside files and for message marks inside messages. A message mark contains a reference to a substring on a message and it stores the information that it’s needed for highlight certain part of the message.

I have modify my code deleting my string filters that added Pango Markup and I change that for TextMarks that works better with a GtkTextView.

In the next video you can watch how a simple search looks in the new application.

If you have any suggestion about the video or the project in general please leave a comment, write me and email or contact me during GUADEC.

On the other hand this days I will be on GUADEC!! I’m really grateful to Gnome Foundation that sponsor my travel and accommodation for this really interesting conference and allows me to be here. If you want to see me and talk to me about this project or you want to see what I have make working you can find me on some of the talks where I’m volunteering as session chair.

PS: People from Gnome has asked me to change the name of the application because it should be Gnome branded. I need your opinion, what name do you like more, Gnome Translator or Gnome CAT?

ValaCAT application current status

During last weeks I have been working on the application interns and the user interface. I don’t publish anything last week because I was in a festival (Festival Internacional do Mundo Celta de Ortigueira) and I have no internet connection.

I have create a more Gnome-Shell like UI than the one I show you on the previous mockups and I think that it’s quite cool. I have also created modules to treat with languages, filters and more. You can view and critize the code on the GitHub Repository.

I have record a demo to show you the current status of the application. It’s recorded using gnome-shell tool and it has no audio but I try to highlight the most important parts of the application.

Please do not hesitate in comment anything about the application or the demo video. I need your feedback in order to be able to improve the program.

ValaCAT. Some design aspects (Part 2).

This is the second article I have write about some design aspects about ValaCAT application, the first one is here. I have started to write some code and you can see it in my GitHub repository.

These are some details I’m including into the new application. I’m really a newbie in most of this aspects so any kind of feedback is welcome.
Continúe lendo ValaCAT. Some design aspects (Part 2).

ValaCAT. Some design aspects

Continuing with my series of articles about my participation on Google Summer of Code this time I’ll talk a little about some design aspects of the new application so if you are interested you can criticizer me :D.

Firtly I wanna say that I have found a name for the new tool which I think is pretty cool and it sums up some aspects of the application: ValaCAT, where CAT stands for “Computer Assisted Translation” and Vala (obviously) is the name of the programming language.

I have been working on a design for this new application taking as reference the old Gtranslator design since the last week and here are some aspects that I would like to comment:

Continúe lendo ValaCAT. Some design aspects

Starting the GSoC Project!!

On the 27th of May afternoon I received a really exciting email that told me that I was accepted to participate in this year Google Summer of Code 😀

Congratulations! Your proposal “Redesign and port Gtranslator to Vala” submitted to “GNOME” has been accepted for Google Summer of Code 2013. Over the next few days, we will add you to the private Google Summer of Code Student Discussion List.

First I want to say thank you to all people who help me while I was creating my proposal. I’m sure that this summer I can create a really good tool!!

As a first phase of the project, I have been sending emails to some localization mailing list, among others:

  • Galician Gnome L10N Team (url)
  • Proxecto Trasno
  • Spanish Gnome L10N Team (url)
  • International Gnome L10N (url)
  • OpenSuse L10N Team
  • OpenOffice L10N Team
  • Fedora Translation Team

I want to say thank you also to the people from this mailing list that collaborate with the project. As a result of this emails I have receive a huge number of ideas that I can sum up here: Continúe lendo Starting the GSoC Project!!

GSoC Gtranslator Redesign proposal

I have finished my GSoC proposal. I post it here so everybody can read it. GSoC Image
If somebody finds some spell mistake or you have any thoughts about it feel free to leave a comment. As you can understand I prefer to correct my mistakes before summit the proposal to the Google Melange system.

My project consists on redesigning Gtranslator the official GNOME application for translating.  The idea is make the design more extensible and write the implementation in Vala, a much more readable language than GObject. Here is my proposal:

Continúe lendo GSoC Gtranslator Redesign proposal

Re-writing/designing Gtranslator. Developing Plan

I’ve been working on a proposal for Google Summer of Code for the last three weeks. It consists on the rewriting of Gtranslator using Vala programming language. Gtranslator is the official Gnome .po file translation tool.

In spite of being the official application it’s quite buggy and it has an important lack of features if we compare it with other existent applications. In my opinion a rewriting in Vala, a much more friendly language than C with GObject, can help to increase the number of developers interested in the project.

The project mentor, Nicolás Satragno, has told me that defining a developing plan will be a great idea as a contribution to the project previous to the proposal submit. I have made this draft:

Continúe lendo Re-writing/designing Gtranslator. Developing Plan